乡村记忆解构下的公共空间转译及营建路径——以湘西州小溪村为例

Public Space Translation and Construction Path Based on Rural Memory Deconstruction: A Case Study of Xiaoxi Village in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture

  • 摘要: 乡村公共文化空间是记忆承载与认同凝聚的核心载体,其创新营造是乡村文化振兴的关键。本文以文化记忆理论为支撑,构建“载体—形态—功能—空间”四维联动解析框架,明确乡村记忆是交往记忆(乡土记忆)与文化记忆(历史记忆)的有机统一体,二者通过“载体重叠—内容互补—功能协同”形成动态关联。基于文化基因理论,提出“符号转译—叙事重构—社群共生”空间转译路径,结合“核心—生产—生活”三级公共文化空间网络,实现记忆活化与空间转译。以湖南省湘西土家族苗族自治州小溪村为案例,通过文献梳理、实地调研与空间解析,梳理其“军事迁徙—宗族定居—日常演化”记忆脉络,解构乡村记忆的载体、形态、功能及空间转译逻辑,为传统村落记忆保护与公共空间创新设计提供实践范式。

     

    Abstract: Rural public cultural space is the core carrier of memory preservation and identity cohesion, and its innovative construction is crucial to rural cultural revitalization. Based on the theory of cultural memory, this paper constructs a four-dimensional interactive analytical framework of ‘carrier-form-function-space', clarifying that rural memory is an organic unity of communicative memory (local memory) and cultural memory (historical memory), which form a dynamic connection through ‘carrier overlap-content complementarity-function coordination'. Drawing on the theory of cultural gene, a three-stage spatial translation path of ‘symbolic translation-narrative reconstructioncommunity symbiosis' is proposed. Combined with the three-level public cultural space network of ‘core-productionliving', the coordinated development of memory activation and rural revitalization is realized. Taking Xiaoxi Village, Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, Hunan Province as a case study, through literature review, field investigation and spatial analysis, this paper sorts out its memory formation context of ‘military migration-clan settlement-daily evolution', deconstructs the carriers, forms, functions and spatial translation logic of rural memory, and provides a practical paradigm for rural memory protection and public space innovative design in traditional villages.

     

/

返回文章
返回